L'exposition s'intitule "Miracle Ministry", en référence aux innombrables publicités pour les églises qui s'affichent dans les rues de Lagos et au sud du Nigeria. (Le nord m'est encore inconnu)
![]() | ![]() | ![]() |
Une édition de 10 exemplaires regroupant toutes les photographies de l'exposition a été réalisée en format 15X15 à cette occasion. Il m'en reste 3, toujours en vente. Merci de me contacter si vous souhaitez le commander.
Those photographs, realised in december 2004 and january 2005 have been exposed for the first time in june 2005 in Le Bateu Livre,Marseille.
The exhibition's title is "Miracle Ministry" in reference to the countless churches adverts that are sticked in the streets of Lagos and in south Nigeria. (I still have to discover the north)
An edition of 10 books has been made, its size is 15X15cm, and it shows all the photographs of this exhibition. 3 of them are still on sale. Thanks to contact me if you want to order it.
Thanks to the Akunna family, for welcoming me, and without whom I could never have done those pictures, and to all the other people I met during that trip that was the first, but not the last. Daalu, as we say in Ibo!
Ikeja, 12/2004

I have been asking many people where I could find nigerian novels, everywhere I could see second-hand american best-sellers, school books, and the Bible, until I found my way from Ikeja to Lagos Island alone and by bus, in the last weeks of my second trip to Lagos, in 2008. Next time, I won't have to bring kilos of french books for the time I stay.
J'ai demandé à plusieurs personnes où je pouvais trouver des romans nigérians, et ne trouvais que des marchands de best-sellers américains d'occasion, de livres d'école, et de Bibles, jusqu'à ce que je puisse trouver mon chemin d'Ikeja à Lagos Island en minibus toute seule, pendant les dernières semaines de mon second voyage à Lagos en 2008. La prochaîne fois, je ne serai pas obligée de voyager avec des kilos de romans français pour toute la durée du séjour.



